Je trouve ce sujet beaucoup trop intéressant pour ne pas en parler dans mon aventure sur la découverte des langues. Qu’est-ce qu’une langue morte, comment elle le devient, et comment limiter leur transition de vivante à morte ?
Tant de questions que j’ai voulu traiter dans cet article pour t’aider à ton tour à comprendre le sens de « langues mortes » et éventuellement te faire découvrir des langues devenues inconnues 🙂
Les préserver, ne serait-ce qu’un minimum, est ultra important et encore possible de nos jours pour certaines langues.🙌
Alors c’est parti pour un peu de culture, de découverte à travers ce monde disparu des langues autrefois vivantes ! Let’s go !🤓
C’est quoi une langue morte ?
Une langue morte, c’est une langue qui ne s’apprend plus comme langue maternelle (à la naissance quoi !), et qui ne possède plus ou très peu de locuteurs natifs. Si on ne l’apprend plus, la langue finira tout doucement par disparaitre du quotidien et donc ne sera plus utilisée à droite à gauche 🥲. Certains exemples bien connus de langues mortes comme le copte, le grec ancien, le latin et le sansskirt sont aujourd’hui disparues. Alors le latin, petite précision, elle est généralement considéré comme une langue morte, mais elle est toujours la langue officielle de l'Église catholique romaine !😄 Contrairement à d’autres, complètement disparues.
Et les langues comme l’Egyptien ancien et le Latin écrit (encore) sont encore appris et compris, ne serait-ce que par les personnes qui les étudient, pour diverses raisons historiques ou culturelles.👘
⛩ En japonais une langue morte se dit :言語消滅 (言語 GENGO = Langue et 消滅 SHOMETSU = disparition, extinction…), et le tout se lit gengôshômetsu ! J’adore ajouter un peu de comparaison avec les autres langues, surtout la langue japonaise qui est très intéressante dans sa manière de « traduire » les choses !🤓
Comprendre ce qu’est une langue morte, est assez simple ! Mais comment ces langues disparaissent ? Qu’est-ce qui fait qu’une langue autrefois parlée sûrement par des centaines, des milliers ou même des milliards de personnes est aujourd’hui totalement oubliée, ou même disparue ? Je trouve ça super intéressant🥸, notamment quand on apprend plusieurs langues, de comprendre le chemin que parcoure une langue de sa naissance, à parfois malheureusement, sa disparition.
✔️ Des exemples de langues mortes : Le mannois, le vote, le live, le kikaï et bien d'autres que tu peux découvrir ici 👀
Comment une langue finit-elle par disparaitre ?
Une langue est dite morte ou éteinte quand il n'existe plus de locuteurs natifs qui l’utilisent comme moyen de communication dans la vie de tous les jours, ça on l’a vu juste avant✔️. Et donc certains définissent une langue morte par le fait qu'elle n'a plus aucun usager, plus aucune personne l’utilisant.
Mais les langues ne passent pas du statut de « vivante » au statut de « morte » du jour au lendemain ! Il existe des langues dites « menacées », en danger ou encore en « transition ». La mort d'une langue peut aussi arriver lorsqu'une langue est absorbée, remplacée en fait, par une autre généralement une langue mineure dans une langue majeure.
➡️ Mais il existe des exceptions quant au temps que ça peut prendre. Parfois, il y a des morts linguistiques plutôt violentes où les locuteurs natifs cessent de parler la langue, que ce soit par force ou par choix.
Tu l’auras compris, c’est des langues qui petit à petit finissent par ne plus être autant utilisée qu’à leur début. Il y a donc des degrés dans le statut de langue morte, et ce statut peut évoluer. 🧐
Tout comme le statut de langue morte peut évoluer, on suppose qu'une langue morte peut éventuellement revenir à la vie. L'hébreu par exemple est une langue dite "ressuscitée", même si elle n'a jamais été une langue morte d’après les recherches que j’ai pu faire 🙂
De nos jours, les linguistes considèrent qu'un nombre important de langues est en transition de statut de langue vivante à celui de langue morte, d’après Wikipédia. Et c’est plutôt flippant quand on voit les chiffres, je t’en parle juste en dessous !😓
La préservation de ces langues (pourquoi les apprendre est intéressant !)
Maintenant la question qu’on se pose c’est comment éviter qu’un nombre trop important de langues ne disparaissent ? Est-ce qu’il faut la parler, l’enseigner, la transmettre ? Comment faire ?🙁
Parce-que oui, il faut savoir que de nombreuses cultures sont en danger à cause de la diminution du nombre des locuteurs. Selon des études dans le domaine linguistique, le XXIe siècle pourrait voir disparaître près de la moitié des langues parlées en l'an 2000 !!😨 Ça me donne des frissons ! Même si là tout de suite, on pense pas une seconde que le japonais, l’espagnol ou autre langue connue ne disparaîtra pas, à l’époque avec le Latin, ils pensaient sûrement ça aussi !😓
Les langues mortes, peuvent être apprises. Notamment grâce aux différentes ressources, documents et écrits trouvables sur internet.🙌
Même si le manque de locuteurs natifs peut rendre l’apprentissage des langues mortes difficile. Il existe des ressources disponibles sur internet pour apprendre les bases de certaines langues. Mais aussi, et surtout des applications qui proposent des cours de langues mortes, comme Duolingo qui disposent d’un cours sur l’Espéranto, ce qui rend l’accès à certaines (très peu) langues plus accessible !🤓
🎶 Outre le fait que certaines langues soient accessibles, les apprendre, même mortes, peut t’apporter énormément d’avantages (et ouais, même mortes une langue va t’apporter des connaissances, de la culture et du kiff !)
Quelques bénéfices :
- l’espéranto, le latin ou le grec ancien t’aideront à apprendre d'autres langues plus facilement.
- Tu auras toujours tous les avantages cognitifs que tu peux obtenir en apprenant n'importe quelle langue - moderne ou non.🤗
- Peu de gens le font, donc ça te donne un avantage et te distingue des autres.😉
- Tu auras accès à différentes parties de l'histoire et aux différentes cultures, parfois oubliées.📖
Et bien d’autres notamment si tu en as besoin pour ton travail !😄
Et si tu te demandes, comment on a fait pour apprendre des langues mortes, même si on ne dispose plus d'aucun locuteur vivant, l'analyse des documents anciens et le travail du linguiste peut permettre de reconstituer en tout ou en partie la langue originale (par exemple, la reconstitution des langues égyptiennes antiques à partir des hiéroglyphes gravés conservés et des liens entre ces langues et leurs descendantes) nous dit Wikipédia 🙂
Dans tous les cas, une langue morte, ou en transition mérite d’être ré-apprise, découverte et analysée pour être transmise. Le fait que ce soit appelé « langue morte » peut en repousser plus d’un et je comprends 😅. Mais comme je le dis souvent dans mes contenus, une langue ne doit pas forcément être « utile » pour valoir la peine d'être apprise !
Elles font partie de notre histoire, des différentes culture présentes à nos jours, et elles sont je trouve, toutes aussi importantes que les langues actuelles pour nos propres connaissances et culture 🙂
▶️ Et toi, une langue morte t’intéresse ou pas du tout ça t’intéresse pas ?
Merci d’avoir lu l’article et à bientôt pour plus de découvertes sur les langues !🤗
またね!
Auréa 🌸